Połowa głosów, które mieliśmy, przeszła na inną stronę.
Половина из тех голосов, что мы собрали, расползлись.
Nie jestem pewna, czy ty w ogóle masz inną stronę, nic nie warta szmato.
Я знаю, что мне делать на моем месте, ты, грязная вонючая тварь.
Ale możesz także zgłębić jego inną stronę.
Но ты можешь получить другую его сторону.
Wiem, zwłaszcza że pobiegłaś w inną stronę, a ramiona tak ci latały.
Я догадался. Ты, кстати, убежала не в ту сторону. Летела на всех парах.
Stawiam sześć pensów, że szpieguje w inną stronę.
Бьюсь об заклад, он шпионит за слугами.
Kiedy rozmawiałem z nią jako Smuga... dostrzegłem jej inną stronę.
Говоря с ней от имени Пятна я.... я увидел её с другой стороны.
Tym ludziom... morderstwa uchodzą na sucho, a wszyscy patrzą w inną stronę.
Эти люди, они им сошло с рук убийство, а все просто смотрят в другую сторону.
Możesz skierować je w inną stronę?
Ты не повернёшь её в другую сторону?
Widzi teraz moją inną stronę, której dotąd nie znała.
Она видит новые стороны моего характера.
Clay, przysięgam na Boga, jeżeli nie skierujesz tej kamery w inną stronę...!
Клей, клянусь Богом, если ты не направишь камеру куда-нибудь еще.
Napotkaliśmy patrol Pełzaczy, ale kierowały się w inną stronę.
Эй, мы наткнулись на патруль скиттеров. Но они шли в другом направлении.
Biorą dolę od Lee za patrzenie w inną stronę.
Они получают откат от Ли, чтобы ничего не замечать.
Nauczyłem ich patrzeć w inną stronę.
Я учил их искать другой способ.
Centymetr w inną stronę, a zrobiłby ci z twarzy spaghetti.
И один дюйм в любом направлении, ваше лицо будет спагетти.
Cookies są następnie przesyłane z powrotem na stronę, z której pochodzą, podczas każdej kolejnej wizyty lub przesyłane na inną stronę, która rozpoznaje te cookies.
При повторном посещение этого сайта или любого другого сайта, который распознает этот cookie, файлы отправляются с вашего компьютера обратно на сайт.
Jeśli jesteście wrażliwi, proszę spójrzcie w inną stronę.
И если у вас слабые нервы, пожалуйста не смотрите.
To częsty przykład "phishingu", czyli próby wyłudzenia poufnych informacji z czyjegoś konta poprzez przekierowanie na inną stronę.
Часто это показатель так называемого «фишинга, когда пытаются завладеть информацией с аккаунта другого человека, направив его на другой вебсайт.
(Śmiech) I to skierowało mnie w zupełnie inną stronę.
(Смех) И вот это, я думаю, привело меня к самым разным вещам.
Będzie on skierowany w inną stronę zamiast na ekran.
Так что он, скорее указывает от экрана, нежели чем в него.
Przeistaczając się w krajobraz, Mars stał się też celem podróży, co skierowało mnie w zupełnie inną stronę.
И как только она стала пейзажем, она стала пунктом назначения, и изменила направление моей жизни.
(Śmiech) Mój romans chwilowo poszedł w inną stronę.
(Смех) Так моя романтика слегка поменяла направление.
7.3835809230804s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?